MA SHAKESPEARE ERA ITALIANO?

Quanti sonetti per le celebrazioni del 450° su Radio3! Prima sono letti da attori inglesi. Poi tradotti e letti da italiani. Voci distaccate. Voci vibranti. Passa la stessa differanza che colsi quella volta su una spiaggia francese dove i genitori di bimbi che si erano allontanati dall’ombrellone li apostrofavano così:

1. Sceeemooooo – allungadogli uno scappelloto da fargli volare via la testa – ma dove te ne vai in giro come un cretiiiiiiino, siamo morti di paura qui ad aspettare, non lo vedi?? iiiiiio ti ammazzo la prossima volta che ti muovi da qui, hai capiiiiitoooooooooooooo??

2. Hei – con un sobrio cenno della mano – don’t go so far!

Annunci

Tag: , , , , , , , ,

3 Risposte to “MA SHAKESPEARE ERA ITALIANO?”

  1. pornoscintille Says:

    E’ già odioso “scespiriano”, figuriamoci il resto 🙂

  2. paolazan Says:

    help! non colgo il senso di questo commento… mancherà un pezzo?

  3. pornoscintille Says:

    La differenza fra l’originale e la traduzione. Aggravato, nel nostro caso, da quel bruttissimo aggettivo 🙂

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...


%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: